中译杯2010届全国口译大赛华东大区总决赛外国语学院学生成绩喜人

发布日期:2010-09-20来源:学工

2010918日,浙江大学西溪校区举办了中译杯2010届全国口译大赛华东大区总决赛。比赛共分为三项内容:英汉交传、汉英交传和现场对话交传,共有34名选手参加了这次比赛。

在上午的比赛中选手们进行了前两项的比赛,在34名选手中,有24名选手在第一轮英汉交传比赛中晋级,进入第二轮比赛。最后8名选手在上午的比赛中脱颖而出,获得了进入最后一轮比赛的机会。

下午的比赛在8名实力强劲的选手中展开,选手们都表现出色,最后来自厦门大学的一名同学凭借自己从容的态度,专业的翻译取得高分,获得了冠军。比赛的前三名选手将代表华东赛区在10月前往四川大学参加全国的总决赛。

在这次比赛中我们还发现一个熟悉的身影,他就是来自我们浙江大学城市学院外国语学院英语专业的大四学生颜阳天。颜阳天同学凭借自己稳定的发挥顺利进入第二轮比赛,但是令人遗憾的是,他仅以两分之差无缘最后八强。
    赛后我们采访了颜阳天同学,他说此次比赛的感受就是同学们应该更努力的学习,我们每个人都有很大的提升空间,他还特地感谢了老师对他的帮助。当问到比赛的收获时,他表示通过这次比赛,自己的英语技能得到提高,心里素质也有所提升。一个英语如此优秀的人有什么特别的学习方法吗,颜阳天学长说学习英语是没有捷径的,时间和收获成正比。对于口译比赛的技巧,他表示系统的笔记很重要,当然词汇量和中文水平也是缺一不可的。对于今后的规划,他表示自己将有出国的打算。
   
全国口译大赛华东大区总决赛圆满落下帷幕。

 

返回顶部
关闭
上一篇:下一篇: